서비스
글로벌 프로젝트의 AI 자동 번역 스토리는 수정할 수 있나요?
글로벌 프로젝트의 AI 자동 번역 스토리 문구는 메이커님이 직접 수정하실 수 있어요.
- 글로벌 프로젝트를 등록하면, 상세 페이지의 주요 항목이 AI를 통해 자동으로 영어로 번역돼요.
- 번역된 아래 항목은 메이커님이 직접 브랜드 이미지나 제품 특성에 맞춰 문장을 다듬거나, 표현을 더 자연스럽게 바꿀 수 있어요.
와디즈 글로벌 프로젝트 번역 수정 가능 항목
- 프로젝트 제목
- 요약 메시지
- 메이커명
- 리워드명 및 리워드 설명
- 본문 텍스트 (스토리 전체)
유의사항
- 수정한 번역 문구 역시 와디즈의 스토리 심의 기준에 포함되기 때문에, 과장된 표현이나 정책 위반 요소가 들어가지 않도록 반드시 주의해 주셔야 해요.
- 다음과 같은 표현은 사용을 지양해 주세요.
- 과장된 효과를 암시하는 문구 (예: 100% 효과 보장)
- 허위 인증 표기 (예: FDA 승인 등 실제 없는 인증)
- 오해의 소지가 있는 표현 또는 논란 가능성 있는 문구
- 또한, 번역 정확도는 프로젝트 이해도와 직결되므로 AI 번역 그대로 사용하는 것보다, 의미 전달이 정확하도록 꼼꼼히 검토해 수정하시는 것을 권장드려요.