进军海外的起点依然是wadiz:wadiz全球服务指南
本内容是
<wadiz OS>
系列的第2集
请务必带上这个!
- 通过结合AI自动翻译以及韩语、英语制作服务,打造本地化优化的详情页。
- 通过出口申报代办和合理的合作配送服务,为您大幅减少海外物流运营的工作量。
- 利用BizCenter的全球定向广告和AI素材翻译功能,可以更轻松地开展海外营销。
进军海外市场,
困难的事就交给wadiz来解决吧。

引言:对于进军海外市场,您是否感到无从下手?
“我们品牌,总有一天要进军海外市场……”
“我们也想拥有全球粉丝群体……”
对于正在成长的品牌而言,进军海外无疑是必须思考的战略。
在国内市场发展得越稳固,您就越清楚“现在是时候走向世界了”。
虽然知道必须突破国内市场,走向更广阔的舞台,但真正要开始时感到无从下手也是理所当然的。
从语言障碍到复杂的物流,再到陌生的当地营销……需要顾及的方面绝非一两件。
wadiz一直致力于降低创作者们面临的这一“起步门槛”。
自2025年4月推出全球服务以来,我们不断开发各类功能和服务,让创作者能够更轻松、更无负担地叩开全球市场的大门。
从翻译到海外配送、广告投放——
接下来,我们将逐一介绍wadiz为助力创作者成功进军全球市场而设计的核心功能。
1. 打破语言壁垒的最简单方法:AI自动翻译
wadiz将协助创作者,确保创作者精心撰写的项目故事能够完整地以当地语言传达。
| 分类 | 项目故事AI自动翻译(免费) |
英文项目故事制作(付费) |
| 推荐对象 |
需要快速便捷地翻译项目故事的用户 |
需要本地化优化策划和精妙文案的用户 |
| 主要特点 | 点击即译,创作者可直接修改 | 根据海外资助人的需求重新构思项目故事 |
| 预期效果 | 消除语言障碍并节省运营人力 | 最大化当地资助人的支付转化率 |
决定进军全球市场时,首先面临的障碍果然是“语言”。
将自己精心撰写的项目故事(详情页)翻译成外语并非易事。委托专业翻译费用高昂,即使使用通用AI工具,若要逐一翻译图片和文案,反而会耗费大量时间和精力。wadiz将切实为您解决这一翻译难题。
1) 项目故事AI翻译

MakerStudio支持将韩语撰写的项目故事通过AI自动翻译成英语。创作者可以查看AI翻译稿,并从项目标题到故事正文,按各部分自行修改。特别是不仅限于文本, 图片中的韩文也能自动翻译成英文,从而大幅节省设计修改的时间。(但GIF等视频格式中的韩文除外。)
对于翻译结果,创作者可以根据品牌形象或产品特性亲自润色句子。无论是项目标题和摘要信息,还是创作者名称、回报详情,乃至整个项目故事正文,都可以调整表达方式,使其更加自然流畅。
⚠️ 请注意!
修改后的翻译内容同样受wadiz审核标准约束。请避免使用“100%效果保证”等夸大其词的表述,或标注“虚假认证”等内容。越是仔细审查并修改AI翻译结果,资助人的信任度就越高。
2) 英文项目故事制作服务

仅靠AI自动翻译,可能难以充分传达我们品牌特有的细腻情感。这种情况下,我们提供 英文项目故事制作服务。通过wadiz的官方合作伙伴,您可以获得针对海外市场优化、高质量的内容建议。
特别是对于尚未准备好详情页的创作者, 不妨结合现有的韩文项目故事创作服务,以更高效地进行筹备,您觉得如何?若将韩文项目故事制作服务与英文制作同步进行,便能从一开始就打造出以全球进军为目标、具有一致性的品牌项目故事。
- 如果已有韩文设计文件呢?
可以通过本地化策划和设计修改来制作英文项目故事。 - 如果想与韩文项目故事制作一并进行呢?
您可以将韩文和英文项目故事制作服务结合起来,一次性申请。根据项目规模(如是否需要拍摄、项目故事长度等),可以协调制作范围和详细内容。
小贴士:准备全球详情页时不可忽视的3点
1️⃣ 自动翻译后请通过“人工审核”提升完成度
wadiz的AI翻译功能将快速将项目故事转换为外语。请检查翻译后的内容中,是否有需要更好地传达品牌独特表达或产品核心价值的段落。若创作者能亲自再进行一次润色,项目的可信度将进一步提升。
2️⃣ 请务必确认wadiz的“审核标准”
全球项目同样需要经过与国内项目相同的审核流程。特别是在英文翻译过程中,请仔细检查是否混入了“100%效果保证(100% Guarantee)”等夸大其词的表述。
3️⃣ 与海外资助人的沟通,请不要害怕
当遇到“如何设定国际运费?”或“该用什么广告语来吸引当地资助人?”等实际操作上的困扰时,不妨咨询量身定制的成功策略AI伙伴——WAi。它能为您总结必要信息或提供有吸引力的创意,从而缩短准备时间。
🔗 参考文章
2. 海外配送,通过官方合作夥伴轻松搞定
从复杂的出口申报到物流合同签订,我们为您减轻创作者们的繁琐事务。
| 分类 | wadiz官方合作物流商 |
直邮(单独签约) |
| 出口申报 |
由物流商按单收取费用并代办 |
由创作者自行申报或另行委托代理 |
| 运营方式 | 输入配送信息后,货物送达指定地点即完成 | 准备通关文件并处理单件发货 |
| 主要优势 | 出口业绩可获认可,且更有利参与政府扶持项目 | 创作者自主运营 |
“海外配送,不就是直接寄出去就行了吗?”
“和平时做的国内配送有什么大区别吗?”
初次接触海外发货的创作者们可能会这样想。但当数百、数千笔订单蜂拥而至时,情况就大不相同了。除非是专家,否则要逐一管理如此庞大的货量确实非常困难。这种时候,wadiz将立即成为创作者们可靠的得力助手。
通过wadiz官方合作物流商处理物流实务
为了让创作者能以合理的价格享受服务,wadiz会为您对接官方合作的海外物流合作伙伴。当然,如果您已有常用的物流公司,继续使用也完全没问题;但如果您希望流程更加高效,建议您利用wadiz已建立的物流网络。

最大的优势在于,繁琐的“出口申报”手续将由物流公司代为办理。由于wadiz全球项目属于从韩国向海外发送产品的“出口”行为,因此需要向海关申报货物信息。
对于准备进军海外市场的企业而言,出口申报是必不可少的程序。只有正式获得出口业绩认证,才能享受贸易金融、保险、退税等优惠,并且在未来参与出口相关的政府扶持项目时,这些信息也将作为证明材料。最重要的是,通过官方的销售额证明,能有效提升企业信用度,并极大有助于赢得海外买家的信任。
这类文书工作若能与物流公司合作处理,而非独自准备,将能有效减少您在运营上的工作量。首先,请详细填写并提交海外配送咨询·申请指南表格,负责部门将审核回报详情商品是否支持海外配送及相关条件,随后为您对接合适的合作伙伴。在确认包括是否支持海外配送在内的各项条件后,我们将通过邮件向您告知合作伙伴的单价及合同方式。
小贴士:海外配送实务中不可忽视的3点
1️⃣ 计算国际运费时务必考虑5大要素
不能仅看重量。必须综合计算回报详情的重量和体积、各国距离,以及清关时的关税和增值税,才能设定合理的运费。
2️⃣ 预计发货日期可宽松设定为“活动结束后11个月内”
由于国际运输从起运地到目的地距离较远,必须充分考虑运输周期。请放心,您可以像以往一样从容地设定发货日期。
3️⃣ 遇到困难时,请咨询创作者中心和WAi
当您产生“出口申报类型,哪种对我们最有利?”等困惑时,请咨询量身定制的成功策略AI伙伴——WAi。它会将创作者中心中整理的复杂信息进行总结,并立即为您解答。
🔗 参考文章
3. 全球广告:通过商务中心的目标受众设置和AI翻译做好准备
从基于数据的精准定位到AI翻译,商务中心全程相伴。
| 分类 | BizCenter全球营销活动(社交媒体定向广告) |
AI翻译素材支持 |
| 推荐对象 |
希望向海外资助人广泛宣传自己项目的人士 |
对制作英文广告素材感到吃力的用户 |
| 主要特点 | 支持按国家/年龄/性别进行精细化定向投放 | 图片中的韩文也会自动转换为英文 |
| 预期效果 | 吸引海外用户并最大化营销成效 | 节省营销素材制作资源 |
您是否正为“我的产品在海外能否畅销”、“广告该投放在哪里、如何投放”而感到迷茫?
即使没有专业的市场营销部门也无需担心。wadiz将通过 已构建了基于数据的全球广告活动环境。
1) 商务中心海外定向

如果您想向全世界推广您的项目,请在商务中心直接指定目标国家,开始投放社交媒体定向广告。选择“韩国以外的国家”后,系统将根据您在创作者工作室中设置的 [可参与项目国家] 列表或 [所有国家] 列表中,精准锁定目标国家投放广告。您还可以按性别、年龄、国家进行精细化定向,从而最大限度地提高广告效果。
- 设置方法:商务中心 > 创建广告 > 创建新广告系列 > 在“目标信息输入”选项卡中选择“韩国以外的国家”,然后勾选目标国家
⚠️ 请务必确认以下事项!
- 广告系列分离:无法同时选择“韩国”和“韩国以外的国家”。请分别创建面向国内和海外的广告系列。
- 年龄限制:根据全球政策,目标受众年龄默认从21岁起,无法定位21岁以下人群。
- 排除国家:由于当地广告监管规定,中国、俄罗斯和台湾地区被排除在目标受众之外。
- 支持范围:目前展示广告和推送广告不支持全球定向,请以社交媒体定向广告为主进行运营。
2) AI翻译功能

要向海外资助人清晰传达信息,英文素材必不可少。为了减轻创作者制作英文素材的负担,Biz Center提供了 AI翻译功能。不仅可以翻译您亲自输入的广告文案, 图片中的文字也能轻松翻译成英文,无需额外修改设计,即可立即开展全球营销活动。
- 设置方法:在“素材信息输入”标签页中上传文本和图片 > 点击顶部的[AI翻译]按钮 > 确认翻译结果后自行修改并保存
📌 请注意!
- 支持格式:仅适用于手动输入的文本和图片素材,视频及GIF格式不提供翻译功能。
- 最终审核:AI无法100%保证视觉效果的完美。建议创作者在翻译后亲自确认文本的位置、字体大小及对齐状态是否自然,并进行相应调整。
小贴士:提升全球广告效果的3个检查清单
1️⃣ 不妨从图片素材开始尝试
目前BizCenter的AI翻译功能已针对文本和图片素材进行了优化。若需快速执行和测试,建议先通过图片素材观察全球资助人的反应。
2️⃣ 战略性地利用按国家定向投放
与其在所有国家投放广告,不如先重点攻占最可能对您的产品充满热情的国家。目标受众越精准,越有利于提高广告投资回报率(ROAS)。
3️⃣ 请再次检查翻译后文案的语感
请确认自动翻译的文案是否准确传达了我们品牌的魅力。由于可能存在文化差异或细微的语义差别,如果创作者能亲自对文案进行润色,使其更加流畅自然,就能更真诚地打动海外资助人。
🔗 参考文章
🔍 常见问题 (FAQ)
- Q:是否需要提前按国家/地区办理回报详情认证或商标注册?
A:如果是海外资助人出于个人使用目的进行小额购买的“逆向跨境购物”形式,大多数情况下无需额外许可或认证即可发货。商标注册虽然并非强制要求,但如果该国已有相似商标,可能会面临通关或法律纠纷的风险,因此建议您提前确认。 - Q:关税由谁承担?支付和结算如何进行?
A: 关税原则上由当地资助人直接缴纳。但根据物流公司的合同条款,也可能由创作者承担,请提前确认。关于支付和结算,创作者只需像往常一样以韩元(KRW)进行操作即可。虽然海外资助人看到的金额会以反映汇率变动后的当地货币显示,但对创作者而言,无需经历复杂的货币兑换流程。 - Q:开展wadiz全球项目需要具备特殊的资格吗?
A:只要符合现有wadiz项目开展资格的创作者,大多都可以开展全球项目。不过,如果将韩国禁止出口的商品或需要19岁以上成人认证的商品作为回报详情提供,则无法开展该项目。
详情请参阅➡️ 使用指南。
进军海外市场的起点,果然还是wadiz
要独自承担进军陌生市场所需的翻译、物流、广告等所有流程并非易事。
但若善用wadiz构建的系统和服务,便能大幅减少实务操作中的试错成本。
对于复杂的清关流程或广告定向等技术性问题,请参考wadiz的指南,一步步解决。
直到您的项目跨越国界,与全球粉丝相遇的那一刻,wadiz都将作为您的实务合作伙伴与您并肩同行。
立即查看海外支付手续费0%的优惠,开启您的首个项目吧。
从wadiz开始,立即上线吧。
Just Start. On Wadiz.

